Rocketfish RF-WHP212 - Quick Setup Guide User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Rocketfish RF-WHP212 - Quick Setup Guide. RocketFish RF-WHP212 - Quick Setup Guide Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
Installation ou remplacement des batteries du casque découte
Le casque d’écoute est alimenté par deux batteries rechargeables AAA. Les deux batteries sont
logées dans l’écouteur gauche.
Remarque : Vérier que les piles sont correctement installées.
1 Tenir l’écouteur gauche dans une main avec le compartiment de la batterie tourné vers le haut,
puis faire glisser le cliquet de verrouillage du compartiment vers la droite. Le couvercle du
compartiment des piles s'ouvre.
2 Insérer les deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les indications + et – gurant à l'intérieur du compartiment.
3 Fermer le couvercle du compartiment des piles.
Connexion du casque découte
Attention : Pour éviter d’endommager le système, veiller à mettre hors tension tous les composants avant
d’eectuer les connexions. Le schéma suivant illustre l’installation la plus courante.
Dans cet exemple, la station d’accueil est connectée à la sortie audio du téléviseur et à l'entrée audio
d'une chaîne stéréo (optionnelle). Cette connexion éventuelle est utile si le composant audio source
audio dispose d'une seule sortie audio et que l’utilisateur souhaite la connecter à la station d’accueil
et à un autre périphérique, tel qu’un amplicateur audio.
Contenu de l’emballage
Casque d’écoute
Guide de l’utilisateur
Câble adaptateur
de 3,5 mm à RCA
Adaptateur
d’alimentation c.a.
Câble audio RCA
Guide d’installation rapide
© 2013 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Avenue South, Richeld, MN 55423-3645 É.-U.
V2 FRANÇAIS 13-0613
Remarque : Si le périphérique audio n’a pas de sorties RCA, il est possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm à RCA (inclus)
pour eecteur les connexions. La conguration de l'utilisateur peut être diérente de l’exemple illustré ci-dessus.
Connexion de l’adaptateur c.a. à la station d’accueil
Attention : Pour éviter le risque d'incendie et ne pas endommager l'appareil, utiliser uniquement l'adaptateur c.a.
fourni avec le casque d’écoute sans l. Vérier que la prise secteur c.a. correspond à la tension de 120 V de
l’adaptateur c.a. avant d’eectuer la connexion.
Ne brancher l’adaptateur c.a. sur la prise secteur que lorsque toutes les autres connexions ont été eectuées.
1 Connecter la prise de l’adaptateur c.a. à la prise c.c. de 5 V (DC 5V) de la station d’accueil.
2
Brancher l'adaptateur c.a. sur une prise secteur c.a. Mettre le commutateur d'alimentation au dos de la
station d’accueil sur « ON » (Marche). Le témoin de couplage (PAIRING) commence à clignoter (bleu).
Charge du casque d’écoute
Important : Avant la première utilisation du casque d’écoute sans l, charger complètement les batteries pendant
au moins quatre heures. Cela garantit une durée d’utilisation prolongée des batteries.
Mettre le casque d’écoute sur la station d’accueil. Veiller à ce que les contacts de charge du casque
d’écoute soient en contact avec ceux de la station d’accueil.
Le témoin de charge (CHARGING) de la station d’accueil s’allume en rouge pour indiquer que le
casque d’écoute est en cours de charge.
Quand le casque d’écoute est entièrement chargé (ce qui prend environ quatre heures), le témoin
de charge (CHARGING) de la station d’accueil devient vert.
Quand la batterie du casque d’écoute est faible, le témoin de couplage (PAIRING) du casque
d’écoute clignote en rouge.
Remarques :
Il faut environ quatre heures pour charger les batteries. La durée d’utilisation des batteries atteint 10 heures en
continu (selon le niveau de volume utilisé et de la distance du casque d’écoute de la station d’accueil ou d’un
autre émetteur Rocketboost).
Le casque d’écoute ne peut pas être chargé quand la station d’accueil est éteinte.
Mise sous tension du système
1 Positionner le commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF) de la station d’accueil sur ON (Marche). Le
témoin de couplage (PAIRING) clignote (bleu).
2
Mettre le commutateur d’alimentation (POWER) situé sur l’écouteur gauche du casque d’écoute en
marche. Le témoin d’alimentation/couplage (POWER/PAIRING) du casque d’écoute clignote (bleu).
Remarques :
S’allume en continu si le casque d’écoute et la station d’accueil sont couplés.
Clignote si le casque d’écoute et la station d’accueil sont en mode de couplage.
Station d’accueil
Batteries rechargeables
de type AAA (2)
3 Quand le témoin POWER/PAIRING du casque
d’écoute et le témoin PAIRING de la station
d’accueil s’allument tous les deux en bleu en
continu, une liaison active entre les deux est établie.
L'appareil est maintenant prêt à l’utilisation.
Remarque : Le couplage automatique prend environ cinq à
dix secondes.
Remarques : Quand la batterie du casque d’écoute est faible, le témoin d'alimentation et de couplage
(POWER/PAIRING) du casque d’écoute clignote en rouge. Dans ce cas, il faut charger le casque d’écoute.
Conseil : Si les témoins d’alimentation du casque d’écoute et de la station d’accueil continuent de clignoter après
30 secondes, un couplage nest plus établi entre eux. Si cela se produit, suivre ces étapes :
Vérier que le casque d’écoute et la station d’accueil sont à portée l’un de l’autre (idéalement dans la même pièce).
Mettre hors tension le casque d’écoute et la station d’accueil.
Mettre sous tension le casque d’écoute et la station d’accueil. Les témoins commencent à clignoter
rapidement, puis s’allument en continu.
Utilisation du casque d’écoute stéréo numérique sans l
1 Mettre sous tension le casque d’écoute et la station d’accueil.
2 Réduire le volume du casque d’écoute au minimum.
3 Placer le casque d’écoute sur la tête. Régler les écouteurs dans la position la plus confortable.
4 Mettre en marche la source audio et commencer la lecture. Selon la source audio, il peut être
nécessaire d'augmenter le volume de la source audio.
5 Régler le volume du casque d’écoute au niveau normal d’écoute souhaité.
Attention : L’utilisation en continu à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe de façon irréversible.
Remarque : Si le système est connecté à un téléviseur, il peut être nécessaire de mettre celui-ci en sourdine pour
supprimer le son en provenance des haut-parleurs du téléviseur. Se référer au manuel du téléviseur.
Mise hors tension du casque
Positionner le commutateur d’alimentation (POWER) situé sur l’écouteur gauche dans la direction
de la èche pour éteindre (OFF) le casque d’écoute.
Positionner le commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF) de la station d’accueil sur OFF pour l’éteindre.
Remarque : Il est important de mettre le casque d’écoute hors tension quand il nest pas utilisé pour économiser la
batterie, mais il est aussi possible de le maintenir sous tension tant quil est inséré dans la station d’accueil.
Spécications Garantie limitée d’un an
Entrée : 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz, 0,2 A Allez sur le site www.rocketshproducts.com
Sortie : 5 V, 500 mA pour toute information complémentaire.
Pour contacter Rocketfish :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-620-2790 (É.-U. et Canada) ou le 01 800-926-3010 (Mexique)
www.rocketshproducts.com
Casque d’écoute stéréo numérique sans l 2,4 GHz RF-WHP212-A
5
5V 500 mA
Téléviseur
Chaîne stéréo
Optionnel
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE

GUIDE D’INSTALLATION RAPIDEInstallation ou remplacement des batteries du casque d’écouteLe casque d’écoute est alimenté par deux batteries rechargeabl

Comments to this Manuals

No comments